社会学的ラブソング・改

音楽と本とお茶と美味しいものと面白いもので出来ている。あんまりはてブされたくないです・・・。

道案内しよ?

今日インスタ見てたら、神戸に居るアルカラがストリートライブするかも・・・という事で、お稽古終わりに急いで三宮センター街フラワーロード側どんつきを目指した。
今迄にもちょいちょいライブやってはる場所である。
やっと生で観られるで!
しかし中央幹線のとこの交差点で再びインスタ確認したら「やる前に止められました」との事。
なんで
諦めて帰るか・・・と戻りかけたら、千鳥屋宗家の店先にみそ餡の柏餅を発見。
関西ではあまり見かけない、みそ餡の柏餅。
此れは買って帰らねばならぬ、とお会計へ。
千鳥屋宗家はお店の方がお茶とお菓子を出して下さるので有難く頂いていると、次のお客さんが。
・・・と思ったら、ホテルへの道を尋ねている海外の方だった。
ロバート・フリップ系のイケメンである。其の情報はどうでもいいな。
行きたいのは三宮に複数あるチェーン店のうちの片方。
近い方だったらお店の方も説明に慣れてはるっぽかった、しかし遠い方なのでちょっと説明に困ってはる。
ストリートライブ観られなくてやけくそだったんで「じゃあ一緒に行って案内してきますよ」と申し出た。
「ロザンの道案内しよ」*1みたいである。
ふふ。
近くのでかい交差点(さっき中止なん知ったとこ)曲がって東に行ってうんたらかんたら、直ぐやん。
しかし今は三宮の駅前で工事中、普段ならしゃしゃっと渡れる道が無い。
どうしよ。日本語でも説明しづらい状態ではないか。
取り敢えず神戸阪急前迄行けたら何とかなるのだが・・・どうやって行くか。
Mr.フリップ(仮)は大きい荷物引いてはるからアップダウンは避けたい。
カタコトで「わたしついてきて!」「ひがしにまっすぐ、あっちに川!」「わたしらいるのここ!」「わたる!」「Thisフラワーロードよこぎる!」が精一杯である。
菅ちゃんが英単語連呼しながら案内するとこまで「道案内しよ」と同じである・・・いや菅ちゃんの方がマシだ。
「何処行くん?」みたいなコミュニケーション出来てるもん。
そんな余裕は無かった。
信号渡って何回目かの「This!ここ!あっちにわたる!」で「此処からは行けるからもう良いよ」的な事を言われて別れて来た。
Mr.フリップ(仮)に申し訳ない事しちゃったな・・・無事辿り着けてたら良いが。
そこそこ時間経ったからアルカラのストリートライブ場所見つかったのでは、と思ったが情報無し。
今度こそ諦めて晩御飯買って帰った。
先日急に高校数学やり直したくて友達に問題集のお勧め教えて貰って今日見に行ってたんだが、やり直すべきは日常会話レベルの英語ではないのか。
道案内と「写真撮るよー!はいチーズ!」的な言葉位は話せるようになりたい。

後で家人に「自分でGoogleマップ見て貰ったら良かったんちゃうん」と言われて、確かに。
Googleマップ、海外の人のスマホで日本の地図見られるやんね?
なんかローカライズ的な操作要るんだろうか。

*1:MBSテレビ「よんチャンTV」の1コーナー、ロザンが半ば無理矢理に道案内するやつ